Seri İlanlar
GAZİHAN OTO KİRALAMA
2011 MODEL DİZEL VE BENZİNLİ ARAÇLARIMIZLA HİZMETİNİZDEYİZ...
ERHAN GAZİHAN
0466 2123774 - 0532 7947253
CUMHURİYET CAD. NO:21/C

satılık platin amerikan bilardo masası
çok temiz bilardo amerikan platın masam satılıktır aldıgım fiatın yarısına bırakacagım.bilardo masasına ihtiyacım var dıyorsanız anlaşırız..

05334891493
borcka/bambi

kpss önlisans/ortaöğretim
lise düzeyi ve önlisans düzeyinde kpss ye yönelik master öğrencisinden hızlandırlmış şekilde matematik dersi verilir.....
cemil yvz
5352038794
aydınlar mah..borçka---artvin

Parça Kontör Bayiliği
Online Turkcell Vodafone Avea Parça ve Tam Kontor bayiliği için www.teknax.net



satılık 2001 fıat doblo
1.9 motor 126 bin km de camlar otomotik merkezi kilit sistemi dizel ve gayet aksesuarlı kullanıslı bir doblodur ciddi alıcılarla anlasılır.
Kazım KUŞ
05396910876
dere mahallesi ilk adım sokak no/52

SATILIK SUZUKİ VİTARA
1998 MODEL SUZUKİ VİTARA CİP SATILIKTIR
SEDAT VARAN-RADYO 08
212 68 56
HÜRRİYET CADDESİ NO:6/11

Mithat
TAHTALI
Tekin
ÜSTÜNDAĞ
Metin
MERTTÜRK
08 Haber Gazetesi
Sayı : 0704
Tarih : 08.09.2010
Gazeteler
Ziyaretçi İstatistiği
10.09.2010 Ziyaretçi
Bugün 62
Toplam 1258639
ARTVİN'de HAVA
ARTVIN


Börtü böcek-- 4

Taner   Artvinli
tartvinli@gmail.com



02/03/2010

 

Yusufeli Boyalı köyünde “uÄŸurböceÄŸi”ne ERİYA MERİYA denir. Kökenini bilmiyoruz. Macahel Gürcücesinde maryobi, maryobay “uÄŸurböceÄŸi” anlamında, belki bundan bozulma.
 
* * *
 
ÅžavÅŸat Arpalı köyünde, “genellikle lahana yapraklarını yiyen bir tırtıl” türüne ÄžUNZA adı verilir. Yalnız Artvin’de kullanılan bir sözcük. Kökenini bilmiyoruz.
 
* * *
 
Ardanuç’ta “suda yaÅŸayan ve solucana benzeyen kurtçuk” için ÄžURDEL ve GURDEK adları kullanılır. Bu sözcüÄŸün de kökenini bilmiyoruz.
 
* * *
 
HamamböceÄŸi (Blatta orientalis) için HUPSİ adı yaygındır, bunun yanında ağızlarda HUPSA, HUSPİ ve HUSBA biçimleri de görülür. Kökeni belli deÄŸil.
 
* * *
 
KulaÄŸakaçan böceÄŸine KULAK BÖCEĞİ, KULAKÇIN, KULAK DELEN gibi Türkçe adların yanı sıra KURBELA ve HUTUBA adları da verilir. Kurbela ve hutuba adlarının kökenini bilmiyoruz.
 
* * *
Artvin halk dilinde salyangoz için üç ayrı ad kullanılır: Lokora, lopurtikan ve loydunuk. Halk arasında çoklukla salyangoz (Helix) ile sümüklüböcek (Limex) birbirine karıştırılmakta ve bu adlandırmalar ayrım yapılmadan her ikisi için de kullanılmaktadır.
 
LOKORA  (LOKORO da denir) Gürcüceden: lokoria, lokokina “salyangoz.” Macahel Gürcücesinde lokoryay “sümüklü böcek” anlamında. Salyangoz adı Yunanca saliangas’dan, Rumca saliagkhos (sümüklü böcek). Ermenice xıxunc “salyangoz”. Salyangoz adı Anadolu Türkçesine Anadolu’da konuÅŸulan Rumcadan geçti.
 
Yusufeli merkez ve yakın köylerinde “salyangoz” ve “sümüklüböcek” için kullanılan LOPURTİKAN adı, Kirazalan köyünde  lopertgin, İşhan köyünde lopordin, Kınalıçam ve Morkaya köylerinde lopurt biçimlerinde telaffuz edilirken, yine Yusufeli’nin kimi köylerinde loportkan, lopurtkan gibi telaffuzlar da görülür.  Bu sözcüÄŸün kökenini bilmiyoruz.
 
Yusufelinin kimi köylerinde salyangoz için LOYDUNUK adı da kullanılır. Erzincan’da ve ÇamlıhemÅŸin Mollaveyis köyünde lordi “salyangoz, sümüklüböcek” anlamında. ÇamlıhemÅŸin Çinçiva (Åženyuva) köyünde lordu; ÇamlıhemÅŸin AÅŸağıviçe, Kaplıca köylerinde loydu biçimleri de yine salyangoz ve sümüklüböcek için kullanılan adlandırmalardır. Loydunuk adı Ermenice kökenli. Klasik Ermenicede lortu “zararsız, zehirsiz bir yılan türü”nün adıdır; ancak Batı Ermenicesinin dialektlerinde lortu ve lordung “sümüklüböcek, salyangoz” için kullanılır. DoÄŸu Ermenicesinde salyangozun karşılığı xıxunc.   Tzitzilis, Ermenice lortu sözcüÄŸünü Yunanca liorda “sümüklüböcek” sözcüÄŸüne baÄŸlar.
 
* * *
 
ÖVEZ adı “At sineÄŸi” için kullanılır. Anadolu’da övez ve benzer biçimler “at sineÄŸi, küçük sinek, sivrisinek, hayvanlara dadanan sinek, büvelek” anlamlarıyla yaygındır. Kıpçak Türkçesinde  övüz “bal arısı”, öyez “sivrisinek” anlamında.
 
* * *
 
“Kelebek” anlamındaki PEPELA sözü Gürcüce aynı anlamdaki pepela’dan. Macahel Gürcücesinde pepeli, Lazcası parpali. Kelebek için kullanılan PİTPİTA adının kökenini bilmiyoruz, ancak yansıma bir sözcük olmalıdır. Pitpita sözü “yerinde durmayan, sürekli yaramazlık yapan ya da çok hareketli çocuk” ve “eline ayağına çabuk, hamarat kız, kadın” anlamlarında da kullanılan bir sözdür. Bu anlamlar da “kelebek” anlamından mecaz olsa gerek. Kelebek için kullanılan üçüncü bir ad TİTER’dir. Titer adı Yusufeli Yaylalar köyünün Koromet (Körahmet) mahallesinde bilinir. Bu da Ermenice titern “kelebek” sözcüÄŸündendir. KelebeÄŸe verilen üç addan birisi Gürcüce, birisi Ermenice, diÄŸeri de muhtemelen yansıma bir sözdür.
 

 

Bu makale 328 kez okundu.
Yazarın Diğer Yazıları
Bu Makaleye Yapılan Yorumlar ( 0 )
Haber Arama


Şuan çalan şarkı: Deniz Seki - 07 Kop Gel Günahlarından
Dinleyici Sayısı ve Kapasitesi 1/100
Sami
ÖZÇELİK
Günün
İçinden
Taner
Artvinli
Çağlar
ÇAVUŞ
Turgut
AÇARİ
Güner
YALÇIN
Piyasa Bilgileri
DOVİZ TÜRÜ ALIŞ SATIŞ
USD 1.5022 1.5129
EURO 1.9166 1.9301
STERLIN 2.3064 2.3236
12 EYLÜL'DE HALK OYLAMASINA NE DİYORSUNUZ?
EVET
HAYIR
KARARSIZIM
OY KULLANMAYACAÄžIM
Anket Sonuçlarý Yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...
Copyright © 2009 Tüm Hakları Saklıdır. [All Rights Reserved] 08 Radyo Televizyon Yayıncılık ve Organizasyon A.Åž.'ye aittir.
Hürriyet Cad. No:6/11 - ARTVİN -- Telefon: (466) 212 68 56 - 212 70 71 / Faks: (466) 212 79 33 / E-Posta: 08haber@08haber.com
Reklam vermek için : radyo08@hotmail.com